skriker

050526

author - malyfred / 2005-05-26 /
  • česky
location: Uppsala, Sweden; time: May 2005

B39 – Zranice

author - cnainee / 2005-05-25

Flaska Becherovky a hruskovice od babicky tu na me smutne koukala z policky uz nejaky patek a tak jsem rozhodl, ze je treba je zlikvidovat. Prece to nepovezu domu. Puvodne jsem chtel svym bohatstvim uctit mezinarodni pratele. International studentici vsak nejsou sto docenit kvalitni alkohol. Mozna je to dane tim, ze jsou opojeni jiz vyslovenim slova party, a s tim si vystaci. Usporadali jsme si tedy zranici a chlastanici ryze po domacku a v kruhu nejblizsim.

Nejdrive bylo treba osobu povolanou a vyskolenou odtrhnout od kompu.

Pak uz ale Ladin – "Mr. Owen" ukazal ze ho u Morrisna neplatej jen za podpirani pultu a vysledkem bylo bajecne koleno. Nora prinesla z hotelu Plzenske pivecko takze…

(more…)

U46 – den zabiják

author - malyfred /
ANN zkouška

V úterý v 8.00 jsem nastoupil na pětihodinovou zkoušku z neuronových sítí. Systém dost podobný minulé akci jenom jsem se tentokrát vybavil svačinou a trpělivostí. Po třech hodinách mi obojí došlo a šel jsem na oběd.

ANN - zkouška

Největší machři finišují ale až po pěti hodinách, dokonce i Claudio to dotáhnul na hodiny čtyři – bravo!

Chvíli jsem přemýšlel proč mám pocit, že už jsem v tý divný tělocvičně byl a pak mi došlo, že jsem tam před měsícem byl takhle jednou v noci na koncertě. Naštěstí jsme se tam s C. vetřeli asi půl hodiny před začátkem, takže jsme ušetřili sto vočí vstupný a ještě řádně zařádili. Ostatně muzikanti neváhali a zařádili taky, přesně podle svého jména – Bring Me The Fucking Riot… Man.

polacks_koncert.jpg
polacks_koncert1.jpg

Zpět do přítomnosti – úderem 18.00 mi začínala druhá zkouška toho dne – písemná a zároveň závěrečná část zkoušky ze švédštiny. Na tu jsem se neučil ani minutu, protože neuronky mi sežraly všechen čas a já spoléhal na Mauglího.

Tož zkoušky jsou za mnou, pokud nebudu muset některou dělat znovu, tak zbývá jen vycvičit naší Jimbo síť a sepsat o tom pejpr, opravit dva zbývající refoše a… léto je tady:)

P. S.
Konečně tu na stromech narostlo listí a to si prosím pečlivě prohlédněte dnešní datum – neuvěřitelný, co?

Due South – Episode I

author - malyfred / 2005-05-24
Öland

Před týdnem a kousek jsme se vrátili z výletu na ostrov Öland. A takové to tedy bylo…

(more…)

Pre-Raphaelites

author - malyfred / 2005-05-23
Godiva

I have discovered Pre-Raphaelites during my summer studies in London many years ago. But since that time I really love their kitschy but sometimes surprising paintings.

Ophelia

And all this just because of cover page of Oscar Wild's De Profundis where was used detail from Rossetti's Beata Beatrix.

Beata Beatrix

"For us there is only one season, the season of sorrow."
(Oscar Wild, De Profundis)

But in this case it is a sorrow of a very strange kind. You do not cry – you have just very sad smile on your face as you feel that you have lost something in your life but it was so nice that you cannot cry anymore. You can just wait patiently…

Expectations

Artmuseum.cz (česky, czech)
Links to Pre-Raphaelite web-sites
WebMuseum
Wikipedia
Victorian Web
define: kitsch – just for Katie:o)

10529

author - malyfred / 2005-05-22

Abych si po tom několikadenním učení trochu spravil náladu, tak teď se budu chvilku plácat po ramenou a nafukovat pýchou.

plác plác
fuk fuk
plác
fuk
plác plác

K dnešnímu dni si odsud stáhlo celkem 10529 lidí některý z mých výtvorů. Těch lidí tedy bylo určitě méně, ale těch souborů bylo přesně tolik. V čele je IImage Browser, ale ani IImage Gallery si nevede špatně. A dokonce i nejnovější snaživec JÄÅ Preview se tam vyskytuje.

Hurá! Hurá! Hurá!

U45 – první střelba

author - malyfred / 2005-05-21
Artificial Neural Network

Já vím, že to moc nevypadá, ale tahle věc rozpoznává rukou psaná písmena. Je to úplně první nástřel, jak by ta naše suprdupr neuronová síť mohla vypadat, ale hned na první pokus mít úspěšnost rozpoznávání 90,8 % lze považovat za parádní. Naším cílem je prolomit hranici 94,4 %, což je nejlepší výsledek v diplomce jistého pana kolegy z Čech, který ovšem strávil jeho dosahováním půl roku života (použil K-means clustering místo neuronové sítě) a ještě o tom napsal velmi čtivou diplomku.

Nám to trvalo pět hodin psaní skriptů v Pythonu, abychom dostali ta správná data na patřičná místa a 20 minut kreslení sítě v SNNS:)

Prague

author - cnainee / 2005-05-20
prague.jpg

Ze by narazka na nase hlavni mesto ?

Öland

author - malyfred / 2005-05-19 /
  • česky
Öland

Master Words for which people?

author - malyfred / 2005-05-18

"Master Words for which people?" said Mowgli, delighted to show off. "The jungle has many tongues. I know them all."

"A little thou knowest, but not much. See, O Bagheera, they never thank their teacher! Not one small wolfling has come back to thank old Baloo for his teachings. Say the Word for the Hunting People, then, – great scholar!"

"We be of one blood, ye and I," said Mowgli, giving the words the Bear accent which all the Hunting People of the Jungle use.

"Good! Now for the Birds."

Mowgli repeated, with the Kite's whistle at the end of the sentence.

"Now for the Snake People," said Bagheera.

The answer was a perfectly indescribable hiss, and Mowgli kicked up his feet behind, clapped his hands together to applaud himself, and jumped on Bagheera's back, where he sat sideways, drumming with his heels on the glossy skin and making the worst faces that he could think of at Baloo.

„Mistrovská Slova kterého národu?” ptal se Maugli maje radost, že se může pochlubiti. „Džungle má mnoho jazyků. Já je znám všechny.”

„No, něco znáš, ale mnoho ne. Pohleď, Bagýro, nikdy nepoděkují svému učiteli. Nikdy nepřišel ani jediný malý vlček, aby poděkoval starému Balúovi za jeho učení. Řekni tedy slovo pro Lovecký Národ, ty velký učenče.”

„Jsme z jedné krve, vy i já,” řekl Maugli, dávaje slovům medvědí přízvuk, jehož užívají v džungli všichni.

„Dobrá! A nyní heslo ptačí.”

Maugli odpověděl, přidav na konec průpovědi supí hvizd.

„A teď pro Hadí Národ,” řekl Bagýra.

Odpovědí byl nepopsatelný sykot, a Maugli vykopl oběma nohama do zadu a sám si zatleskal, a skočil Bagýrovi na hřbet, kde usedl na bok, kopaje patami jeho hebkou srst a dělaje na Balúa nejošklivější obličeje, které si mohl vymyslit.

"Mästarorden för vilket folk?" sade Mowgli, förtjust att få visa sig på styva linan. "Djungeln har ju många språk. Jag kan dem allesammans."

"Ja, du kan nog en del, men inte mycket. Där ser du, Bagheera, att de aldrig är tacksamma mot sin lärare. Inte en enda liten vargungare har någonsin kommit tillbaka för att tacka gamla Baloo för hans lärdomar. Nå, säg nu ordet för det jagande folket, du lärde man."

"Vi är av samma blod, ni och jag," sade Mowgli och gav orden den björnbetoning som brukas bland alla de jagande folken.

"Bra. Nu vill vi höra fåglarnas ord."

Mowgli läste upp dem och visslade som gladan i slutet på meningen.

"Och nu ormfolkets ord," sade Bagheera.

Svaret blev en fullständigt obeskrivbar väsning, och Mowgli började skutta och dansa omkring, klappade i händerna åt sig själv och hoppade upp på Bagheeras rygg där han satte sig på tvären och trummade med hälarna mot det glänsande skinnet och gjorde de värsta grimaser han kunde åt Baloo.

„Klíčová slova pro jaký lid?” řekl Mauglí a už se těšil, jak se blýskne, „Džungle má mnoho jazyků. Znám je všechny.”

„Trochu, ale moc ne. Jen se podívej, Baghíro, to je nějaká vděčnost k učiteli. Žádné vlče jakživ nepřijde starému Bálúovi poděkovat za vyučení. Pověz tedy, ty moudrá hlavo, slova lovících šelem.”

„Vy a já jsme z jedné krve.” Mauglí to po způsobu lovících šelem pronesl s medvědí výslovností.

„Dobrá. A co řekneš ptákům?”

Mauglí mu to zopakoval a na konci každé věty hvízdl jako luňák.

„A hadům,” řekl Baghíra.

Mauglí odpověděl přímo nepopsatelným sykotem, potom udělal kotrmelec, pochvalně si plácl do dlaní, skočil Baghírovi na hřbet, bokem se tam uvelebil, patami ho kopal do lesklé srsti a hrozně se na Bálúa šklebil.

Author, autor, författare: Rudyard Kipling
Translated by, přeložil, översättning av:
Miloš Maixner, Britt G. Hallqvist, Aloys a Hana Skoumalovi

Tak se tedy učím jazykům, zvláště pak: …loveckému volání cizincovu, které je nutno opakovati hlasitě, pokud se naň nedostane odpovědi, kdykoli někdo z džunglího národa loví mimo hranice svých vlastních lovišť.

»Dovolte mi loviti zde, neboť mám hlad!«

P. S.

V pondělí jsem dělal první část zkoušky ze švédštiny.

© 2004 - 2024 malyfred