Lili Marlene
Vor der Kaserne,
vor dem grossen Tor,
da stand eine Lanterne
und steht sie noch davor
So woll'n wir da uns wiederseh'n,
bei der Lanterne woll'n wir steh'n
:/: wie einst, Lili Marlene :/:
Uns're beiden Schatten
sah' wie einer aus
Daß wir es lieb uns hatten,
das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n,
wenn wir bei der Lanterne steh'n
:/: wie einst, Lili Marlene :/:
Schon rief der Posten,
sie blassen Zapfenstreich
Es kann drei Tage kosten
Kamrad ich komm' ja gleich
Da sagten wir auf Wiederseh'n
Wie gerne wollt' ich mit dir geh'n
:/: mit dir, Lili Marlene :/:
Deine Schritte kennt sie,
deinen zieren Gang,
alle Abend brennt sie
Doch mich vergaß sie lang
und sollte mir ein Leids gescheh'n
wer wird bei der Lanterne steh'n
:/: mit dir, Lili Marlene :/:
Aus dem stillen Raume,
aus der Erde Grund
hebt mich wie im Traume,
der verlibter Mund
Wenn sich die späten Nebel dreh'n,
werd' ich bei der Lanterne steh'n
:/: wie einst, Lili Marlene :/:
(Musik: Norbert Schulze, Text: Hans Leip)
Download
Lili Marlene – Marlene Dietrich-live.mp3 (0,7 MB)
Lili Marlene – Marlene Dietrich2.mp3 (4,2 MB)
Kommentarer
Beklagar, kommentarsfunktionen är inaktiverad för närvarande.
aliska 28. 2. 2005 / 16.47
Chlupacku, nechces se nahrat a dat sem tvuj zpev v mp3 verzi? Ja (a myslim, ze v tom nejsem sama)se uz nemuzu dockat az prijedes a zanotujes. Porad nas jenom lakas!
malyfred 28. 2. 2005 / 20.44
jsi chtivá!:o)
wojtek 30. 10. 2005 / 15.27
it’s gret page!
Onur TR 21. 2. 2006 / 13.43
Das ist das schönste deutsche Lied das ich gehört habe. Ich habe es zum ersten mal im Jahr 1990 gehört, und ich mag es soviel.
Lili 25. 6. 2006 / 14.05
Jo jo,Lili Marlene-nejoblíbenější písnička nacistů za druhé světové.Mnohdy to bylo to poslední,co židé slyšeli před popravou…tesknou melodii Lili.Viz knížky od Oty Pavla(Poppera)-sice nebyl v lágru,ale tahle mu zůstala v paměti nadosmrti.Lili Marlene………..
Tomas Lange 6. 7. 2006 / 10.18
Oh,Lili Marlen,so schön Lied…
Paolo 29. 8. 2006 / 9.19
Una meravigliosa canzone e una voce memorabile da brivido.
Emozionante come poche altre.In tedesco poi è davvero romantica e passionale .
hn6427 5. 9. 2006 / 0.40
e moji ljudi vi ste svi psihopati
Shankly 13. 9. 2006 / 1.31
Underneath the floodlights
Down in Dusseldorf
All the kop were singing
Bevvied up of course
We’ve been to Lisbon and to Rome
And our team ”never walk alone”
We’re going off to Europe to bring the cup back home
All the way from Anfield to the gates of Rome,
All the way from Anfield to bring the trophy home,
Nothing can stop us come what may,
We’ll have our say, this is our day,
Liverpool’s red army,
Is marching on it’s way
Cernunos 9. 10. 2006 / 0.26
Nice.
Remembering all this German soldiers listening to this sweet song and thinking to their wife.
Never forget em.
kama 26. 10. 2006 / 22.13
dzięki, że umieściłeś tekst. Ja sie wzruszam jak tego słucham/choc jako Polka raczej powinnam czuc niechęć do wszystkiego co niemieckie z ’tamtych czasów”/. Pozdrawiam
kris 2. 12. 2006 / 18.15
Ein schönes Lied, ein Text voll von Gefühl, im Original hört sich es einfach wunderbar an, das Lied geht aber ein Bißchen anders als dieser Text es besagt. Ich empfehle es sich anzuhören.
kosson 1. 1. 2007 / 12.06
E superb !
Este cantecul care unea fronturile de la Mediterana la Atlantic…
Thank you for remembering
Otto 17. 5. 2007 / 12.56
Super beton melodia.
Va ramine vesnica. Melodie fredonata de rusi, americani, nemti…
felipe 21. 6. 2007 / 7.08
excelente..una voz salida de un sueño. ¿vendran cantantes asi???’
haksjd 21. 6. 2007 / 17.47
wasn scheißlied!!!!
OldSpice 19. 1. 2008 / 1.41
@16: DROP DEAD! Für dich auf deutsch: Fall tot um!
ondrej 26. 8. 2009 / 15.26
…in meine kinder zeit – v mojom detstve (70r.) mi túto pieseň nôtila mama. V r.2009 som zistil, že ju ovláda aj p.Kašpar z Písařova a tak si ju v jeho podaní a v doprovode harmoniky čoskoro budete môcť vypočuť na http://www.rakva.estranky.cz